Нині багато людей вирішують емігрувати. Тому виникає необхідність підготовки відповідної документації, як-от переклад паспорта чи проставлення апостиля. Ця печатка є підтвердженням, що дозволяє використовувати за кордоном будь-які види офіційних паперів. Однак для того, щоб документ пройшов апостилювання, він має бути перекладений присяжним перекладачем, а потім засвідчений нотаріально. Країни, де дійсний апостиль Апостиль дійсний у країнах, […]
Працевлаштування в Україні та в багатьох європейських країнах здійснюється за строковим або безстроковим трудовим договором. Перший варіант можливий у ситуаціях, коли людина виконує якусь тимчасову роботу з чіткими термінами її завершення. Бувають моменти, коли період строкового трудового договору добіг кінця і виникає необхідність перевестися на безстроковий контракт. У такій ситуації, особливо якщо йдеться про співпрацю […]
Іноземні громадяни, які приїхали в Україну, можуть зіткнутися з безліччю проблем, пов’язаних з оформленням документів. Незалежно від мети приїзду, чи то бізнес, чи відрядження, вкрай важливо зробити все, щоб була в наявності вся необхідна документація. Перш за все знадобиться переклад паспорта іноземця. Щоб перекласти його на українську мову, достатньо звернутися в бюро перекладів Legalab. Коли […]
Ідентифікаційний код являє собою унікальний цифровий номер. Він присвоюється кожному громадянину України для обліку у податковій системі. Цей 10-значний номер використовується для ідентифікації фізичних осіб при виконанні фінансових, банківських, юридичних та інших офіційних операціях. Він необхідний також при оформленні документів, укладанні договорів, відкритті банківських рахунків, отриманні заробітної плати, оформленні спадщини тощо. Отримання коду є обов’язковим […]
Люди не завжди мають час чекати кілька днів. У когось — терміновий виїзд, в когось — судове засідання або подання документів до державної установи. У такій ситуації потрібен терміновий переклад документів у Львові чи в іншому місті. Найчастіше у таких випадках важлива кожна хвилина. І від якості перекладу теж багато що залежить. Адже помилка може […]
Час, який потрібен на переклад текстів, зазвичай визначається майстерністю та досвідом перекладача. Однак на кількість слів, які можна перекласти за годину, день або за інший проміжок часу, додатково впливає низка чинників. Варто розглянути їх, щоб переклад документів у Львові чи в іншому місті здійснювався без затримок для замовника. Які чинники впливають на швидкість роботи Перш […]
Часто клієнти замовляють переклад сайту з російської на англійську, українську або будь-яку іншу мову. Це дає їм змогу знайти нову аудиторію, збільшити трафік, а також підвищити довіру користувачів. Розберемося, скільки коштує така послуга, коли вона потрібна і в чому її переваги. Переваги перекладу сайту Зазвичай веб сайт переклад дає такі переваги: Замовити переклад можна у […]
Ідентифікаційний код – це спеціальний податковий номер, який необхідний при оформленні документів, працевлаштуванні та різних банківських операціях. Його видають із 14 років, але за бажання можна зробити це раніше. Розповідаємо, де отримати ідентифікаційний код дитині та як це зробити. Де видають ідентифікаційний код ІПН оформляють у податковій службі за місцем реєстрації або найближчому відділенні ЦНАПу. […]
