Бюро перекладів Київ, вул. Еспланадна, 20, 2-й пов., оф. 207

legalab.ua@gmail.com

Напишіть нам:
Червак Тарас
Головний редактор / Legalab

Якісний переклад зі словацької та навпаки

Словаччина – одна з багатьох дружніх нам країн, які підтримують українців від самого початку нападу російського агресора. Як і більшість інших європейських держав, вона з перших днів вторгнення приймала біженців (точніше, біженок) з території України, надавала їм житло, безкоштовний переїзд, достатнє харчування, необхідний пакет соціальної допомоги, зокрема безкоштовне медичне обслуговування. Проте з напливом переселенців державними органами Словаччини були ухвалені нові законодавчі норми, за умови дотримання яких прийматимуться українці, які підпадають під категорію ВПО.

Однією з основних вимог є переклад із російської на словацьку або з української особистої документації, довідок і виписок із різних реєстрів. Адже хоча практично половина слів в українській та словацькій мові мають схоже звучання і зміст, решта може бути незрозумілою місцевим жителям, працівникам державних органів, які приймають і розташовують біженців з України.

Бюро перекладів із російської на словацьку у Києві

Оскільки у Словаччині наразі тимчасово проживає значна кількість переміщених осіб з України (як україномовних, так і російськомовних) і їхня кількість постійно зростає, особливо затребуваним став російсько-словацький та українсько-словацький переклад. Це пов’язано з усіма сферами життя ВПО, які прагнуть повноцінно інтегруватися у новому соціумі. До київської компанії Legalab часто звертаються за допомогою у перекладі таких типів текстів:

  • художніх;
  • нотаріально засвідчених довідок;
  • довідок про несудимість;
  • юридичної документації;
  • медичних довідок, посвідчень;
  • пакетів документів для консульської легалізації;
  • різних типів особистої документації: паспортів, свідоцтв, дипломів про освіту, водійських прав, свідоцтв про народження, шлюб, розірвання шлюбу тощо;
  • вебсайтів тощо.

Особливості перекладу зі словацької на російську, українську

Державна мова Словаччини належить до індоєвропейської групи з флективним граматичним ладом і синтетичним значенням. Вона поділяється на три діалекти: західно-, середньо- та східнословацький. У кожного із цих діалектів є характерні особливості у синтаксисі, лексиці та граматиці, тому під час перекладу зі словацької на російську, українську та навпаки необхідно брати до уваги мовну морфологію конкретного регіону Словаччини.

Особливі труднощі можуть виникнути, коли здійснюється переклад із словацької юридичної документації, деяких технічних текстів. Така процедура – достатньо складна форма налагодження комунікації. Для багатьох мовних побудов діалектів Словаччини важко підібрати аналогічні формулювання російською, українською мовою. Кожна галузь промисловості, науки, економіки, техніки має унікальну термінологічну основу.

Вартість перекладу зі словацької на українську, російську мову

Переклад зі словацької на російську, українську в бюро Legalab можна замовити за мінімальними цінами в Україні та отримати результат у найкоротші строки. Ціна послуги залежить від багатьох чинників, як-то:

  • обсяг тексту;
  • необхідна швидкість виконання;
  • тематика тексту;
  • наявність додаткових умов – спеціальне форматування, типографічне оформлення;
  • необхідність у нотаріальному засвідченні, затвердженні у різних державних інстанціях.

Вартість перекладу вказується у таблиці на сторінці «Ціни» нашого сайту. За один робочий день перекладач зможе виконати переклад зі словацької на російську або українську та навпаки в обсязі вісім-десять сторінок (кожна умовно становить 1 000-1 800 символів). Крім того, для надання клієнту ідеально якісного матеріалу перекладений текст потрібно надати для вичитування редактору та коректору.

Де замовити переклад зі словацької на російську і навпаки

Якісний переклад зі словацької на українську, російську та навпаки за найдоступнішими цінами можна замовити у київській компанії Legalab. Якість, абсолютна відповідність усім морфологічним конструкціям, ідіомам гарантується завдяки співпраці з носіями мови. Тому переклад словацька-українська, російська буде виконано максимально точно.

Теги