Бюро перекладів Київ, вул. Еспланадна, 20, 2-й пов., оф. 207

legalab.ua@gmail.com

Напишіть нам:

Блог компанії

29.05.2024
Переклад з/на хорватську мову

Офіційні документи, дипломатичні послання або просто текст хорватською мовою для людей, які не знають її, становить серйозну проблему. Гугл-перекладач може не врахувати важливих нюансів, і частина документа буде перекладена некоректно. Для отримання точного перекладу найкраще звернутися до бюро перекладів. Про те, які особливості перекладу з або на хорватську, скільки це займе часу і яка буде […]

29.05.2024
Переклад з/на норвезької

В наші дні у приватних осіб, підприємців та великих компаній різних напрямків часто виникає необхідність перекладу текстових матеріалів. Бюро перекладів Legalab надає послуги, серед яких переклад з норвезької на українську та на норвезьку з нотаріальним засвідченням в Україні. Можна також оформити супровід щодо легалізації документів на території інших держав – штамп апостиля. Для бізнесу та приватних […]

29.05.2024
Особливості перекладу з нідерландської і на нідерландську 

Переклад з нідерландської мови на українську та навпаки має свої унікальні особливості. Це обумовлено лінгвістичними та культурними відмінностями. Нідерландська мова належить до західно-германської групи мов. Але вона відрізняється від інших своєю структурою, вимовою та словниковим запасом. Спеціалісти Legalab враховують ці нюанси. Вони мають спеціальні знання, що забезпечує високоякісний переклад. Лінгвістичні особливості: Крім цього, перекладачі враховують […]

29.05.2024
Переклад з/на угорську

При переїзді до Угорщини, отриманні вищої освіти, роботи, веденні бізнесу чи в інших ситуаціях в цій країні може знадобитися переклад з угорської або на угорську мову. Процедура передбачає звернення до спеціаліста. Для легалізації перекладених документів важливо їх апостилювати чи нотаріально завірити. Особливості перекладу з угорської і на угорську Угорська мова належить до фіно-угорської мовної групи. […]

29.05.2024
Особливості перекладу з японської і на японську 

Якісно виконаний переклад документів передбачає відображення специфічних особливостей японської мови. Її носії будують речення з небагатьох слів. Порівняно з іншими світовими мовами в японській на 50% коротші тексти. Це пов’язано з тим, що носії пропускають деякі члени речення. Наприклад, вони вважають: якщо значення підмета можна встановити з контексту, без нього можна обійтися. Тому переклад на […]

29.05.2024
Переклад з/на турецьку – послуга, яка під силу лише спеціалістам

Турецькою мовою розмовляють понад 80 мільйонів людей в усьому світі. Тому вона вважається достатньо розповсюдженою. Крім того, на роботу до Туреччини регулярно приїжджають фахівці з України. Вони хоч і вчать мову, але засвоїти професійну лексику та термінологію складно. Переклад з української на турецьку – популярна послуга. Адже досконально знати іноземну мову можуть лише кваліфіковані фахівці, […]

23.01.2024
Переклад договору оренди: основні рекомендації

Глобалізація сучасного світу та розвиток науково-технічного прогресу призводять до того, що багато фізичних та юридичних осіб все частіше стикаються з необхідністю придбання, продажу або здавання в оренду майна, нерухомості за кордоном. При цьому обов’язково складається договір купівлі-продажу або оренди. Договір оренди зазвичай оформляється кількома мовами, щоб сторони чітко розуміли та виконували всі зазначені там зобов’язання. […]

23.01.2024
Агентський договір: переклад та специфіка

Правильно виконаний переклад угоди між агентами – запорука взаєморозуміння у юридичних відносинах та бізнесі. Така послуга має значний попит серед компаній, які працюють з іноземними партнерами та споживачами. Вагоме значення мають правильність дотримання юридичної термінології, стилю викладу, уважне ставлення до деталей. Такі професійні навички мають кваліфіковані перекладачі бюро Legalab. Достатній досвід у перекладацькій сфері дозволяє […]

Теги
 
Залиште заявкуна безкоштовний розрахунок вартості послуги
  • 01
    Надішліть заявку через контактну форму або зв'яжіться з нами зручним способом
  • 02
    Ми відповідаємо на усі ваші запитання та підписуємо договір (у випадку необхідності)
  • 03
    Ви вносите 50% аванс або повну оплату (за бажанням) за замовлення
  • 04
    Наші спеціалісти ретельно виконують замовлення і перевіряють його перед видачею його вам
  • 05
    Ви отримуєте готове замовлення. Оплачуєте залишок. За бажанням залишаєте відгук. Будемо дуже раді бачити вас знову серед наших клієнтів!

txt, doc, excel, pdf, rar, zip, jpg до 10 mb

відправимо відповідь протягом 10-30 хвилин
Контакти
зв'яжіться з нами зручним для вас способом
Київ, вул. Еспланадна, 20, 2-й поверх, оф. 207
Пн-Пт: 10:00 - 19:00
Сб: 11:00 - 15:00 (он-лайн)
Вс: вихідний
 
Хочетеспівпрацювати з нами?
Заповніть анкету перекладача
Заповнити анкету