Бюро переводов Киев, ул. Эспланадная, 20, 2-й эт., оф. 207

legalab.ua@gmail.com

Напишите нам:

Экономический перевод документов

Услуги для частных лиц
Здравствуйте
Могу ли я вам помочь?
Онлайн
Наталья
Менеджер по работе
с клиентами
Заказать звонок

В течении 20-го и начале 21-го столетия существенно возросла роль международной торговли. Тенденция объясняется тем, что многие фирмы, в поисках новых возможностей, для устойчивого развития стали выходить на внешние рынки. Рассматривая тренд под углом макроуровня, можно добавить, что страны, понимая важность вовлеченности своих экономик в международную, в свою очередь, начали создавать или вступать в интеграционные союзы, яркими примерами которых есть Европейский Союз, Североамериканское соглашение о свободной торговле, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии и т.д. Учитывая изложенное, сильно увеличились объемы коммерческой информации, а экономические переводы стали востребованными.

Перевод экономического текста – это работа с документацией, которая отображает практические вопросы предприятия, международной организации, а также торговли, ведения бизнеса, финансовой и ценовой политики, банковского дела и т.д. Говоря лаконично, указанный вид перевода касается экономики и всего, что с ней связано. Он требует от переводчика не только языковых компетенций, но и знаний и пониманий экономических, финансовых терминов, аббревиатур, законодательных норм разных стран, а также скрупулезности и точности.

Качественный перевод экономической документации поможет продуктивно представить организацию, предприятие на международном уровне, успешно провести переговоры с зарубежными партнерами.

Экономические документы

Выполняем переводы следующих официальных бумаг, связанных с экономикой:

  • Бизнес-планы.
  • Маркетинговые материалы
  • Обзоры и отчеты бизнеса
  • Аналитические обзоры рынков, секторов промышленности, мировой торговли.
  • Контракты (торговые, страховые, договора займа, аренды, лизинга и т.д.).
  • Внешнеторговые документы (таможенные декларации, соглашения по перевозке, коносаменты, транспортные накладные, сертификаты о происхождении товара, счета-фактуры, спецификации, упаковочный лист и т.д.).
  • Бухгалтерские и финансовые документы (фин. отчетность, расшифровки, расходные накладные, акты оказанных услуг, отчет о денежнем потоке, справки от предприятий, технико-экономическое обоснование проекта и т.д.).
  • Документы банковской сферы (платежные поручения, выписки по счетам, кредитные договора, договора займа, поручительства, квитанции, чеки, векселя, депозитные сертификаты и другое).
  • Коммерческие документы (договора купли-продажи, приложения к ним, деловая корреспонденция по сделке);
  • Научные и образовательные материалы (книги, журналы, пособия, презентации лекций, статьи, исследования, труды и т.д.).
  • Товарная документация (этикетки, бирки, упаковки, технический паспорт продукта, каталоги и т.д.).
  • Тендерная документация (хозяйственные контракты, информационные справки, гарантийные письма, требования тендера, инструкции и т.д.).

Услуги компании Legalab

Рассматриваемая услуга – одна из главных специализаций Legalab. У нас штат сотрудников, который не только выполнит экономический, юридический перевод на английский, немецкий, испанский, французский, но и на другие более редкие языки. Работаем с более чем 75 языками. Мы заинтересованы в Вашем успехе и сделаем всё, чтобы Вы были приятно удивлены качеством предоставленной услуги для бизнеса. Отличное качество, выгодная цена, предельная точность, строгая конфиденциальность достигается за счет следующих факторов:

  • Богатый опыт работы (свыше 5 лет) наших переводчиков в указанной специализации, несколько сот успешно выполненных заказов по данной тематике.
  • Тщательная проверка перевода в несколько этапов. Корректор, при помощи специального ПО, внимательно проверяет на орфографические, пунктуационные, грамматические ошибки, сверяет точные данные с оригиналом (числа, суммы, серии, кода и т.д.), что особо важно в данной услуге. Редактор, при участии экономиста, следят, дабы полностью передавался смысл, суть исходного документа, доносился контекст.
  • Выгодная цена достигается за счет эффекта масштаба, использования translation memory, лояльной политики к клиентам.
  • Подписания договора о неразглашении с сотрудниками. Заключение DNA c заказчиками.

Обращаясь к нам, вы получите огромное удовольствие от сотрудничества с профессиональной, позитивной командой. Мы всегда готовы проконсультировать вас по всем вопросам. Открывайте новые возможности вместе с «Legalab».

Стоимость услуг

Язык Письменный перевод грн.
За стандартный документ за 1 страницу общей тематики за 1 страницы сложной тематики
Азербайджанский 170 190 230
Албанский 330 360 380
Английский 80 110 130
Арабский 200 210 240
Армянский 150 180 210
Белорусский 120 160 180
Болгарский 140 160 170
Венгерский 130 170 180
Вьетнамский 270 290 310
Греческий 140 180 200
Грузинский 190 210 230
Дари/Пушту 260 290 320
Датский 200 220 240
Иврит 190 200 230
Индонезийский 340 440 490
Испанский 130 150 170
Итальянский 130 150 170
Казахский 200 220 250
Киргизский 250 340 370
Китайский 250 290 320
Корейский 250 270 290
Латынь 350 370 400
Латышский 250 270 280
Литовский 220 240 260
Македонский 260 280 300
Малайский 390 470 510
Монгольский 290 460 510
Немецкий 100 130 150
Нидерландский/Фламандский 220 260 300
Норвежский 200 220 240
Польский 130 160 180
Португальский 170 190 200
Румынский 140 170 200
Русский 50 50 60
Сербский 150 170 210
Словацкий 140 170 190
Словенский 140 160 200
Таджикский 160 190 210
Тайский 490 530 590
Татарский 200 250 300
Турецкий 170 220 250
Туркменский 230 240 280
Узбекский 220 250 280
Урду 350 400 450
Фарси (перский) 230 270 300
Финский 300 310 320
Французский 100 130 150
Хинди 310 360 380
Хорватский 140 180 200
Чешский 130 180 200
Шведский 220 250 270
Японский 240 310 350
Эстонский 300 310 340
Рейтинг: 5 из 5
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

FAQ

Услуга включает перевод бухгалтерских документов – отчётов, актов, накладных, балансов, расшифровок и справок предприятий. Также выполняется перевод финансовых документов, содержащих данные о деятельности компаний, бизнес-планы, контракты, маркетинговые материалы и аналитические отчёты. Каждый документ проходит тщательную проверку чисел и терминов, чтобы перевод имел юридическую силу и соответствовал стандартам сферы его использования.

 

Перевод экономических документов выполняют дипломированные переводчики с практическим опытом в области финансов, банковского дела и юриспруденции. После перевода материал проверяет редактор, который сверяет содержание и структуру, а корректор контролирует грамматику и точность числовых данных. Для сложных текстов к работе подключается экономист, оценивающий корректность терминов и формулировок.

Стоимость перевода финансовой отчётности и других экономических текстов определяется в зависимости от объёма материала, языка перевода и сложности тематики. Окончательную цену рассчитывает менеджер после ознакомления с документами и требованиями заказчика.

К экономическим текстам относятся различные виды официальной и деловой документации, содержащие финансовые данные, коммерческие показатели или аналитическую информацию.

  • Перевод финансовой отчётности – балансы, отчёты о прибылях и убытках, расшифровки, акты и справки, подаваемые для аудита, банковских проверок или участия в тендерах.
  • Контракты и договоры – торговые, арендные, страховые, лизинговые соглашения, кредитные договоры и приложения к ним, где важна юридическая точность формулировок.
  • Перевод экономической отчётности – документы, отражающие деятельность предприятия: отчёты о движении средств, технико-экономические обоснования, плановые показатели.
  • Банковские документы – выписки со счетов, платёжные поручения, чеки, депозитные сертификаты, гарантийные письма.
  • Внешнеэкономические документы – таможенные декларации, коносаменты, счета-фактуры, сертификаты происхождения товаров, транспортные накладные, упаковочные листы.
  • Бизнес-планы и аналитические отчёты – материалы для инвестиционных проектов, презентаций или внутреннего планирования компаний.
  • Маркетинговые обзоры и коммерческие документы – каталоги продукции, прайс-листы, деловая переписка с партнёрами.
  • Тендерная документация – пакеты для участия в закупках: заявки, справки, гарантийные письма, инструкции.
  • Перевод экономических статей – научные, учебные или отраслевые публикации, освещающие экономические и финансовые темы.

Наше бюро переводов соблюдает строгие правила безопасности при работе с любыми проектами, в том числе когда выполняется перевод финансовой отчётности или других документов, содержащих коммерческие данные. Мы подписываем соглашения о неразглашении (NDA), храним файлы на защищённых серверах, а доступ имеют только профильные специалисты. Такой подход гарантирует полную конфиденциальность информации клиентов.

 
Оставьте заявкуна бесплатный расчет стоимости услуги
  • 01
    Отправьте заявку через контактную форму или свяжитесь с нами удобным способом
  • 02
    Мы отвечаем на все ваши вопросы и подписываем договор (в случае необходимости)
  • 03
    Вы вносите вносите 50% аванс или полный платеж (по желанию) за заказ
  • 04
    Наши специалисты щепетильно выполняют заказ и проверяют его перед тем, как передать его вам
  • 05
    Вы получаете готовый заказ. Оплачиваете остаток. По желанию оставляете нам отзыв. Будем очень рады видеть вас снова среди наших клиентов!

txt, doc, excel, pdf, rar, zip, jpg до 10 mb

отправим ответ в течение 10-30 минут
Наши гарантии
  • Гарантия качества Переводы осуществляются узкоспециализированными дипломированными переводчиками с обязательной вычиткой редактора и корректора, а также при необходимости носителем языка.
  • Гарантия сроков Наличие персонального менеджера у каждого нашего клиента и широкой базы штатных и внештатных переводчиков позволяет нам оперативно осуществлять перевод с соблюдением оговоренных сроков.
  • Гарантия конфиденциальности Мы строго соблюдаем конфиденциальность предоставленной клиентом информации. При необходимости подписываем соглашение о неразглашении конфиденциальной информации.
Контакты
свяжитесь с нами удобным вам способом
Киев, ул. Эспланадная, 20, 2-й этаж, оф. 207
Пн-Пт: 10:00 - 19:00
Сб: 11:00 - 15:00 (он-лайн)
Вс: выходной