Бюро переводов Киев, ул. Эспланадная, 20, 2-й эт., оф. 207

legalab.ua@gmail.com

Напишите нам:
Червак Тарас

Перевод с иврита и на иврит

Иврит относится к группе северо-западных семитских языков и родственен арабскому. Первым этапом его развития и основой изменений является библейский иврит. Это язык ТаНаХу, то есть еврейской Библии, священной книги иудаизма. Библейский иврит также иногда называют древнееврейским. 

К концу XIX века на иврите уже почти две тысячи лет не говорили в повседневной жизни. Современный иврит очень похож на библейский по орфографии и морфологии, но в синтаксисе и словарном запасе есть много существенных изменений. Однако его можно считать единственным языком, который успешно превратился из священного в современный литературный язык, который часто используется. Часто возникает необходимость перевести иврит на украинский.

Особенности перевода с иврита и на иврит

В бюро переводов Legalab хорошо понимают, насколько важен правильный перевод с иврита на украинский или наоборот – перевод на иврит. Более шести лет бюро переводов Legalab работает с носителями иврита и сотнями других людей по всему миру. Мы предлагаем комплексные лингвистические услуги 24 часа в сутки, 7 дней в неделю по всему миру, обеспечивая устный, письменный перевод иврита, а также сотен других языков и диалектов. Наши лингвисты – носители языка и писатели, прошедшие тщательную проверку. Они обладают соответствующей квалификацией и сертификатами, проверенными на практике, имеют опыт работы в широком спектре отраслей. Еврейский язык уникален, он имеет очень специфическое происхождение и характеристики.

Срок перевода иврита

Средний срок перевода документов объемом до 5 страниц составляет 2-3 рабочих дня. Срок исчисляется с момента, когда мы отправим подтверждение о принятии заказа к исполнению. При расчете срока учитываются только рабочие дни.

Как быстро надо перевести с украинского на иврит? Это согласовывается отдельно для каждого заказа, так как связано с более высокой стоимостью перевода. Существуют несколько видов срочного перевода: 

  • умеренно-срочный (9-12 страниц);
  • срочный (13-16 страницы);
  • сверхсрочный (17-24 страницы).

Это зависит от количества страниц, которые необходимо перевести за сутки. Общая продолжительность зависит от объема документов, сложности процедур, необходимости легализации и апостилирования. 

Стоимость перевода с иврита

Перевод на иврит зависит от количества страниц и сложности текста. Кроме того, если желательно нотариальное заверение и последующее апостилирование, к стоимости добавляются сборы, которые взимаются за эти услуги. 

Цена также зависит от того, сколько времени вы готовы ждать завершения перевода. Заказы с высоким приоритетом или экспресс-заказы будут стоить значительно дороже. Это связано с тем, что переводчик должен сосредоточить свое внимание на вашем тексте, отложив другие задачи.

Заказать перевод с иврита в Legalab

Профессиональный подход к работе означает, что любой проект и каждый заказ клиента выполняются в бюро переводов Legalab с максимальной тщательностью. В наше время качество перевода играет важную роль как в международном бизнес-пространстве, так и в других отраслях. Не допуская никаких ошибок, профессиональные переводчики нашей компании прилагают максимум усилий, чтобы предоставить качественный, точный перевод. Благодаря этому заказы всегда соответствуют потребностям и ожиданиям требовательных клиентов. И вы всегда сможете быстро перевести текст с иврита на украинский, выиграв время и сэкономив средства.

Теги