Бюро перекладів Київ, вул. Еспланадна, 20, 2-й пов., оф. 207

legalab.ua@gmail.com

Напишіть нам:
Червак Тарас
Головний редактор / Legalab

Переклад документів для отримання туристичної візи

документи для туристичної візи

Переклад документів для отримання візи, в тому числі туристичної, у жодному разі не можна робити самостійно, навіть якщо ви досвідчений перекладач. Часто помилки полягають не тільки у неправильному трактуванні слів. Ви можете не мати досвіду взаємодії з посольствами країн, куди потрібна віза. По-перше, кожна країна встановлює свої правила, тож і вимоги до перекладу та легалізації документів різняться. По-друге, кваліфіковані перекладачі, які працюють у нашому ліцензованому бюро перекладів Legalab, досконало знають, як підготувати переклад документів для візи, наприклад, до США або Канади. Саме правильно підготовлений пакет документів з грамотним перекладом та нотаріальним посвідченням є однією з умов успішного отримання візи, зокрема туристичної або гостьової.

Особливості перекладу для туристичної візи

Зазвичай пакет документів на візу передбачає переклад таких основних документів, як паспорт, свідоцтво про народження, запрошення на навчання або медичний висновок тощо. Для деяких країн, наприклад, США і Канади, візовий пакет документів передбачає такі особливості:

  1. Туристична віза в США буде надана при поданні таких документів:
  • свідоцтва про одруження та наявність дітей;
  • довідку з банківських установ щодо наявності коштів;
  • довідку про майно, яке є у власності;
  • документи, які вказують на мету приїзду до США.
  1. Документи для візи в Канаду потрібні такі:
  • паспорт громадянина України та засвідчена копія;
  • посвідка з роботи, де зазначені виплати за останні 6 місяців;
  • довідки щодо банківських рахунків, приватної власності, реєстрації приватних компаній, що підтверджують фінансовий стан;
  • свідоцтво про шлюб та документ про народження дітей в Україні (копії);
  • оригінал документа, який підтверджує мету перебування в Канаді.

Переклад документів для візи в Канаду можна робити англійською або французькою мовою. 

Перекладачі Legalab гарантують точність перекладу згідно з вимогами посольств цих країн, відповідність стандартам, встановленим для отримання віз, у тому числі такої, як туристична віза в США на 10 років. 

Чому варто вибрати саме Legalab

Переваги нашого бюро полягають насамперед у можливості проставлення безпосередньо бюро такої ознаки легалізації документів, як апостиль для візи. Крім того, кваліфіковані перекладачі забезпечать: 

  • швидкість і точність перекладу; 
  • конфіденційність та безпеку персональних даних;
  • своєчасність виконання перекладу в обумовлений термін під ключ.

При цьому цінова політика бюро залишається незмінною, попри складнощі умов воєнного стану в країні. 

Теги