Що таке апостиль і в яких випадках він проставляється?

Апостиль – печатка або штамп відповідного відомства, яка ставиться на сторінках документа. Завдяки цьому відбувається легалізація української документації в інших країнах світу, які підписали Гаазьку конвенцію 1961 року (126 держав з певними нюансами в деяких з них). Порядок проставлення апостиля на документах визначений міжнародними стандартами та повинен чітко дотримуватись.
Для чого потрібен апостиль
Поставити печатку апостиль на український документ необхідно для того, щоб його приймали будь-які іноземні організації без додаткової консульської перевірки. Процедура гарантує міжнародне визнання освітніх, нотаріальних, законодавчих, судових та інших документів, отриманих в Україні, але з використанням в інших країнах.
Додатково здійснюється переклад документів з апостилем, щоб вони підпадали під стандарти країни, в якій зараз перебуває громадянин, інформація була зрозумілою її мешканцям. Без апостиля документ не матиме юридичної сили.
Що можна апостилювати
В Україні можна проставити апостиль на наступні документи, що видаються офіційними відомствами:
- нотаріальні акти, довіреності, довідки, заяви, переклади тощо;
- документи, які видаються РАЦС – свідоцтва про народження, реєстрацію шлюбу, зміну імені, смерть тощо;
- освітні документи – атестати, дипломи, довідки з ВУЗів;
- довідки про несудимість та інше.
Можна проставити апостиль на паспорт та інші документи, які потребують легалізації для ефективного використання закордоном. Додатково знадобиться переклад паспорта.
Як він має виглядати і що з себе представляє інформація на апостилі?
Досліджуючи як виглядає апостиль, виокремлюємо зовнішній вигляд та інформацію на печатці. Штамп містить інформацію про відомство, яке його зробило (Міністерство освіти, закордонних справ або юстиції), унікальний QR-код, державний герб України. Перед тим як замовити апостиль в нашому бюро перекладів Legalab, можна отримати апостиль зразок.
Печатка має приблизний розмір 10*10 см та проставляється у вільному місці на фронтальній або зворотній частині документа. Якщо немає вільного простору, до документа підшивається додатковий лист, на якому і ставлять штамп. Замовляючи послугу в бюро перекладів, клієнт не турбується про бюрократичні процедури. Він просто висилає потрібний документ та очікує на його отримання вже з апостилем (також поштою або можна самостійно забрати в офісі).

