Бюро переводов Киев, ул. Эспланадная, 20, 2-й эт., оф. 207

legalab.ua@gmail.com

Напишите нам:
Червак Тарас

Почему стоит заказывать нотариальное заверение перевода?

апостиль

Нотариально заверенный перевод -это подтверждение того факта, что процесс был выполнен дипломированным переводчиком с соблюдением процедуры. Он необходим, если переведенный на другой язык документ будет подаваться в официальные ведомства. Получить услугу можно у государственного или частного нотариуса, а перевод документов заказать в бюро Legalab.

Когда необходимо нотариальное заверение перевода

Осуществить нотариальный перевод документов можно при желании гражданина повысить ценность сделки. Однако в ситуациях работы с определенными юридическими, медицинскими, образовательными, финансовыми и другими категориями официальных документов, нотариальное заверение перевода становится обязательным. Можно выделить следующие случаи:

  • подача документов в отделения государственных учреждений, международных организаций или дипломатических представительств;
  • представление сертификатов, дипломов, аттестатов и других документов в зарубежные учебные заведения;
  • заключение юридических сделок, в том числе оформление договоров купли-продажи;
  • оформление рабочих виз, разрешений, иммиграционных документов.

Может понадобиться нотариальный перевод свидетельства о рождении, паспорта, медицинских обследований, которые являются одними из самых популярных категорий. Предварительно нотариус проверяет личность и квалификационные навыки переводчика, чтобы подтвердить высокий уровень качества перевода.

Процесс нотариального заверения перевода

Нотариальное заверение перевода — комплексная многоэтапная процедура, которая предусматривает выполнение нескольких шагов. Сначала документ получает дипломированный переводчик, после чего происходят следующие действия:

  1. перевод документа на определенный язык;
  2. подкрепление переведенной версии к оригиналу;
  3. соединение двух листов шнуром;
  4. заверение перевода исполнителем (подпись);
  5. подтверждение подлинности нотариусом и проставление печати.

Если возникает необходимость получить нотариальный перевод в Киеве, можно обратиться к специалистам бюро переводов Legalab. Они имеют опыт работы с документами различных видов и сложности. Преимуществом является тот факт, что и перевод, и нотариальное заверение осуществляется в одном месте.

По желанию можно дополнительно заказать апостиль документов (если они будут использоваться в других странах), нострификацию (для аттестатов, дипломов) и другие услуги. Проводят нотариальное заверение перевода, цена которого зависит от срочности и сложности работы, потребности в дополнительных процедурах.

Теги